top of page

Traducir desde Australia... ¡y sobrevivir para contarlo!

  • Foto del escritor: Inés Bellesi
    Inés Bellesi
  • 4 nov
  • 1 Min. de lectura

El sábado 15 de noviembre, estaré compartiendo mi experiencia como traductora e intérprete en Australia en una charla organizada por el Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires, Regional La Plata.


Hablaremos de todo: desde cómo homologué mi título de la Universidad Nacional de La Plata y me acredité ante la NAATI, hasta los desafíos de construir una carrera en un país nuevo. También contaré sobre mi proceso migratorio, la realidad laboral en un mercado multicultural y las lecciones que aprendí viviendo y trabajando en el país.


Esta charla es ideal para quienes estén considerando desarrollar su carrera en Australia, así como para traductores e intérpretes ya viven allí pero aún no ejercen profesionalmente o para quienes simplemente quieran conocer cómo se vive la profesión desde otra perspectiva.


¿Alguna vez te preguntaste cómo es ejercer la traducción o interpretación en otro país? Te comparto mi experiencia en Australia.

Datos importantes

Fecha y hora: sábado 15 de noviembre, de 10:00 a 12:00 (hora de Argentina)

Modalidad: en línea

Aranceles de inscripción:

  • Matriculados y “Futuros Matriculados” del CTPIPBA: ARS 17 500

  • Público general: ARS 26 500

  • Asistentes extranjeros: USD 23


La charla será grabada y estará disponible durante una semana.



Un agradecimiento especial a Agostina Ciminello por la invitación y la impecable gestión para que este encuentro sea posible.

Comentarios


bottom of page