top of page

Translating from Australia... and living to tell the tale!

  • Writer: Inés Bellesi
    Inés Bellesi
  • 11 minutes ago
  • 1 min read

On Saturday, 15 November, I’ll be sharing my experience as a translator and interpreter in Australia in a talk organised by the Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires, La Plata Regional.


We’ll cover everything: from how I had my degree from the Universidad Nacional de La Plata recognised and became NAATI-certified, to the challenges of building a professional career in a new country. I’ll also talk about my migration journey, the realities of working in a multicultural market, and the lessons I’ve learned living and working in Australia.


This session is ideal for anyone considering developing their career in Australia, for translators and interpreters who are already living there but haven’t yet started practicing professionally, or for anyone simply curious about what life in the profession looks like from a different perspective.


Have you ever wondered what it’s like to work as a translator or interpreter in another country? I’ll share my first-hand experience in Australia.

Event Details

Date and time: Saturday 15 November, 10:00–12:00 (Argentina time)

Format: Online

Registration fees:

  • CTPIPBA Members: ARS 17,500

  • General public: ARS 26,500

  • International attendees: USD 23


The talk will be recorded and available for one week.



A special thanks to Agostina Ciminello for the invitation and her flawless coordination that made this event possible.

Comments


bottom of page